星期日, 七月 22, 2007

九娘:我的出生是为了你的到来

离线

九娘发表: 2007-07-11 12:18:43 人气:450

我的出生是为了你的到来

如 果那天天气不好,她没有去上海展览馆也罢了,如果那天他没有坐火车从南京到达上海也罢了,可是,那天天高气爽春光明媚,她偏偏去了上海展览馆,而他从南京 到了上海,那天也偏偏去了展览馆,于是,就有了四目相对,就有了暗生情窦,就有了 "于千万年之中,时间的天涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了 "。

他是个美国人,到中国去公干,在花色的五月里,他结束公干,从南京到了上海,决定在离开中国以前好好地玩一个星期,第一个目的地就是上海博物馆。这是个很 大的现代化建筑,他进去了,眼睛落在一个年轻的上海女人身上,她有着一张白皙的脸,一双明净的眼睛,他直盯着她看,看得她满脸通红,看得她羞涩地转过脸 去。她心想,这老外真讨厌,光盯着我看干什么?我又没有什么特别的地方。她走到另一个陈列厅,为的是避开他热灼灼的目光。没想到,他也走到了那个陈列厅, 还是关注地看着她。终于,她被看得不好意思,朝他莞尔一笑,还是他先开口了。

就这样,一个男的,来自美国,一个女的,生长在上海,相识在充满艺术气息的展览厅里,那天,他俩聊了好久,好像他们前世就相识,他觉得她朴素可爱,不像他所见到的其他上海女孩,衣着前卫的吓跑了西方人。她觉得他成熟深沉,不像她所见到的其他美国男人,夸夸其谈不着边际。

一星期以后,他走了,回到了美国,却把心留在了上海。从此,电话成了他们谈情说爱的场所,电子邮件就是转递情感的纽带。半年匆匆地过去,一放假,他谁也没说,兴冲冲地又去了上海,这时,爱情已经横越了太平洋,什么也阻挡不了。

三年以后,她终于来到了加州,在一个星期天,他俩一起去了旧金山的市政厅登记结婚了,因为旧金山是当年他求学的地方,他的父母就住在那里。漫步在金门桥 上,望着碧波荡漾的海水,他俩紧紧依偎在一起,是什么力量把他们联在一起,如果说没有上帝,那又是什么?幸福就是他们当时的感觉。

六个星期以后的一个早上,他起身去上班,她以为他在洗手间里,结果,半天没有动静,每想到他躺在洗手间里,已经停止了呼吸。

葬礼上,她努力支撑起悲哀的身躯,虽然她比他小十岁,可她却要为他送行。含着滚滚泪水,她讲述了他们相爱的故事,直到那时,人们才知道他们的故事是何等的浪漫。冥冥之中,他等了她四十四年,她来了,他却走了,带走了一个中国女人全部的爱。

后来,人们知道他死于海洛因中毒,尸体解剖的结果使所有认识他的人都目瞪口呆,他为什么要吸毒?对大家来说,这大概永远是个迷了,这个我认为是最正常的人 也许有许多不正常的烦恼, 也许是迫于生活的压力,也许迫于情感的压力,也许是没有也许,但丝毫没有减轻人们对他的怀念,在他的同事和朋友的记忆中,他将永远是个对工作热心对他人 谦虚的人。

一个星期以后,她知道自己已有了身孕,她发誓要留下孩子。 她离开了美国,带着无限伤感,怀着他的孩子,回到上海。她为了爱情而来,如今,带着他们的爱情结晶而去。

来年春天,他单位里的每一个同事都收到一张照片,照片上的男婴有一对深凹的大眼睛,大家仿佛又见到了他。


3/2007 为纪念逝去的友好同事,一个我认为是最正常的人。


帅哥,在线

罢了

祝贺九娘,为我家老九感到无上骄傲!!!

严重同意上面两位的马屁!平平淡淡,娓娓道来,叙述的是别人的故事,却映出了自己的心情。他走了,永远地离开深爱着他的她,像极了那个白朗宁夫人,温柔地 偎依在白朗宁的胸前睡去了。她的头轻轻地垂了下来;他以为她是一时昏晕,但是她去了,再不回来了。她在他的怀抱中瞑了目。她的容貌,象少女一般,微笑,快 乐。我想,他也一定是快乐的吧,因为和他一起走的,还有她的爱。

放一首白朗宁夫人抒情十四行诗(No.1)在这里,算是缅怀这段可歌可泣的爱情吧。

I thought once how Theocritus had sung
Of the sweet years, the dear and wished-for years,
Who each one in a gracious hand appears
To bear a gift for mortals, old or young;
And,,as I mused it in his antique tongue,
I saw, in gradual vision through my tears,
The sweet,,sad years, the melancholy years,
Those of my own life, who by turns had flung
A shadow across me。 Straightway I was ware,
So weeping, how a mystic Shape did move
Behind me, and drew me backward by the hair;
And a voice said in mastery, while I strove, --
‘Guess now who holds thee?’-- ‘Death.’ I said。 But,,there
The silver answer rang, -- ‘Not Death,,but love。’'

最喜欢最后那几句:

在我挣扎的时候,我听到一个神秘的声音在问我
“猜猜看,这回是谁逮住了你?”“死亡”我回答。
远处,传来银铃一般的回音:“不是死亡,是爱!”

我还非常喜欢白朗宁夫人另外一首诗里的几句:

If Thou must Love Me, Let it be for Naught
But love me for love's sake, that evermore
Thou mayst love on, through love's eternity.

爱是不应该带有任何附加条件的;为爱而爱,穿过爱的永恒去爱!

Enough of 十四行诗,Enough of 爱来爱去,还是回去继续挖资本主义墙角吧!

离线

九娘

谢你们评说 .....
因为嘎然而止,爱情才能永恒 ....

平常生活常常把爱情弄得灰头土脸的,
就是 lab partner , 还有些共同的经济利益而已,
哈哈哈 ....

帅哥,在线

罢了

任何爱情在生活的 琐碎面前都不堪一击。所以,千万不要把爱情和真实生活搞在一起,把她放在远处,像欣赏油画一样欣赏她,给自己一些想象的空间,一些自欺欺人的理由。我对生 活中的许多好东西,不生占有之心,喜欢隔着距离悠悠地欣赏,感觉很好。爱情这东西更是如此,她实在太娇贵,一碰就碎;两个圆相切就行,千万不能重叠,不就 是要份念想嘛,走那么近干什么? 探亲假最好,每年两个礼拜,多了准腻!所以,“我的离开是因为你的到来”。哈哈哈。。。

--------------
编后随笔:

每个人心里都有着一个不为人知的角落。所以任何让我们觉得奇怪的事,都是有因果的。我们不能理解的时候,最好也不要妄下断言。最多跟自己说:如果是我,不会选择那样做:))

“任何爱情在生活的琐碎面前都不堪一击。”

的确如此。

http://www.e-literati.com/bbs/leadbbs/Announce/announce.asp?BoardID=108&ID=170174&Ar=171833&AUpflag=1&Ap=3&Aq=3

/

没有评论: