最近,一个住在洛杉矶的中国女人刘加蓉写了一本长篇小说:《洛杉矶的中国女人》,我很感兴趣,托朋友找来一看,深感震动,很受感动。家蓉女士年逾半百,只有初中文化,她干的是体力劳动,每周六天上班,她要养家糊口,身体又很差,她是用自己的睡眠时间在写作,她是在用自己的心血在讴歌,她甚至是在和生命抢时间。 所以, 我决定在自己的博客上向广大读者推荐这本小说。 其实, 并不止是我一个人推荐这本小说: 中国作家协会鲁迅文学院教授,中国作家协会会员,中国当代文学研究会理事何镇邦先生为这本小说写了《序言》。 洛杉矶华人作家协会会长余疆先生为这本小说写了推荐:《一个真实的中国女人》 果 戈理《死魂灵》的翻译者,辽宁大学教授,辽宁省翻译协会名誉会长,陈殿兴先生热情洋溢地写道:“。。。秦安江先生读过这部小说的手稿以后认为,这部小说在 写作技巧上大大超过了作者的前一部小说《幸福鸟》,进步之大,简直判若两人。对此,我有同感。但艺术是无止境的,艺术家的追求也是无止境的。他们不仅希望 自己的作品能打动读者,而且还希望自己的作品能令人百读不厌,甚至希望自己的作品能千秋万代流传下去。加蓉女士勤奋努力、谦虚好学、追求完美,是我亲眼看 到的。我相信,她在攀登文学高峰的路上是永远不会停步的。” 明年的一月份, 在北京的2009年的图书推荐会上,《洛杉矶的中国女人》将闪亮登场, 被出版社首当其冲地推荐给全国的广大读者。 从现在开始到中国新年,我将陆续选登部分小说章节, 让咱文学城的读者先睹为快。也将如实将读者反馈信息转达给作者。谢谢。 她有一个梦 美国第四十四届总统奥巴马在他竞选获胜感言的第一句话是这样说的: “如果现在还有人怀疑美国是一个可以让梦想成真的地方, 今天晚上所发生的一切就是给你们的回答.” 人人都有梦想, 人人都有希望, 有梦想的人才有希望获得成功. 当然梦想的过程有时也是苦涩的甚至是痛苦的, 但是勇敢的人永远不会放弃对梦的追求. <洛杉矶的中国女人> 这篇传记小说的作者刘加蓉女士就是这样的一个人. 人在贫困的环境当中过苦日子的能力要远远地超过在灯红酒绿当中忍受煎熬的能力. 如今在中国象刘加蓉这样生活的人已经很少了, 能象她一样在这种艰苦的生活环境当中还坚持写作的人就更不多了. 可以说加蓉是在一种相当的贫困和窘迫的环境当中坚持写作并且获得成功的. 她把写作当成了自己生命当中最重要的一部分, 当成了她的精神支柱. 这也是为什么她今天能够从容地面对生活的无情挑战和战胜一次又一次在感情上致命的打击. 她就是这样, 靠着坚韧不拔的毅力和充满希望的梦想, 每天以少睡觉少吃饭来节衣缩食, 来节省开支, 而挤出更多的时间写作, 这也就是为什么她描写的人物特别的真实, 她叙述的故事特别的生动, 因为她就是这些人群当中的一个. <洛杉矶的中国女人> 以第一主人公叶秀的家庭为一条主线, 描写和刻画了一群从中国大陆来的新移民在美国洛杉矶的艰苦生活. 这些单纯善良, 吃苦耐劳, 怀着极大梦想的中国人不属于人们常常歌颂的”精英”, 他们没有大学的文凭, 不懂英语, 既没有房子也没有地, 他们的起点比别人低, 生活比别人差, 甚至比他们从前在大陆过的日子还要差. 新移民为了绿卡和身份结婚在洛杉矶华人当中是一个公开的秘密.“金钱交易”也导致了很多婚姻的“形同陌路”.老实善良有爱心的叶秀提心吊胆小心翼翼地也还是没有逃过这一劫. 她对他,除了恨铁不成钢之外,并不要求他有多大能耐,只要求他不要离婚.同时叶秀心里也行很清楚,如果不是因为她是美国公民,他们是不可能走到一起的。说穿了,婚姻跟着时代走,感情围着金钱转, 在移民的历史舞台上,天天都在上演着为身份为绿卡的各种舞台剧。在美国新移民当中的各种半路夫妻,由于种种原因后来组合的家,比比皆是,他们就好像是风雨中飘摇的小船,经不得任何的风吹雨打,如果把这些悲换离合的故事写成电视连续剧,那就不知道要拍多少集了. 作者用大量的篇幅和细腻的笔锋描写了一批生活在美国最底层的中国人的艰辛和困惑. 那些钟点工, 清洁工, 洗衣工, 车衣工, 护理工, 餐馆工,还有那些没有身份的种种黑工, 他们任人欺辱受人歧视,每天在恶劣的环境下超时工作, 这些中国人在美国过着国人难以想象的艰难生活.都说美国是天堂,真正的天堂他们只有在梦中才见到过.除了灿烂的阳光和无人问津的”自由”外,更多的是生存的危机和异乡的漂泊,孤独和无望更是使得一些人自抱自弃以至挺而走险走向了深渊。这里的很多中国人生病都看不起医生, 遇到头痛脑热, 不是吃国内带来的药就是硬撑楞挺,有的人甚至失去了自己的宝贵性命. 我非常欣赏加蓉在小说当中很多的情景描写, 特别是一些心路的历程和心理的感受, 让人觉得真实可信, 感慨万千. 没有亲身的经历和痛苦的挣扎是绝对写不出这些发自内心和感人肺腑的句子的, 我相信加蓉在进行创作的同时也一定是经历了一场人生的回顾与磨难. 不仅是读者, 恐怕就连加蓉自己也很难把她的身世和主人公叶秀的遭遇区分开了. 所以我说这本书不仅对于在美国的中国人会有很大的吸引力, 对于那些想到美国来, 或是怀揣着美国梦的人更是一本警世录, 启蒙书. 在渊源博大的文坛当中我只是一个无名小卒, 让我动笔为加蓉的小说写评论的唯一原因就是因为我是一个被感动了的读者. 人们常常以为美国是个”天堂”, 是一个不愁吃不愁穿, 充满欢乐的地方. 不要说广大的中国读者, 就连我这个在洛杉矶生活了近三十年的中国人都被她描写的那些新移民的苦难生活所震惊. 我们这些由国家保送留学的 “天之骄子”, 曾经为宇宙飞船怎样登上火星而绞尽脑汁; 也曾为在波音飞机上怎样接通地面手机电话而冥思苦想, 可是我们却从来没有为生计而发过愁, 为交不出房租而着过急, 我们永远也不会理解加蓉所描写的那些生活在 “金字塔下面” 最朴素, 最广大的中国人的艰辛. 读一读刘加蓉的<洛杉矶的中国女人>, 对于我们再一次全面地了解和认识美国有着极大的帮助, 她可以让我们清醒地看到 “美国”也不全是美丽的地方. 华人后裔骆家辉在当选美国华盛顿州州长后曾经有过一段精辟论述, 他说: “从我的家中到州长办公室只有不到一英哩的路程, 可是却让我们华人足足地走了一百年.” 人要想实现自己的梦想就要特别地努力, 在美国的华人要想实现自己的梦想那就一定要付出比别人更多代价, 吃别人吃不了的苦, 受别人受不了的累. “靠文学改变生活, 改变自己, 让文学创造生活, 创造自己, 使文学回归生活, 回归自己.” 这就是加蓉最大的梦想和奢望. 为了这个梦想加容已经奋斗了很多年了, 其实加蓉能做的事情已经做完了, 她的梦想现在完完全全地掌握在了我们读者们的手里. 我们每买一本书就是让她向着梦想靠近了一步, 她每多挣一块钱也就可以少上一会儿班, 多写几个字. 我相信在广大读者的认同和帮助下加蓉的梦想一定能够实现. |
[打印] |
由北奥张贴 @ 2008-12-18 11:24:24 (12038) |
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
|
| |||
| |||
|
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
|
林贝卡 评论于:2008-12-26 18:18:38 [回复评论] 北奥好,
读了你对刘加蓉女士的介绍,真让我感动,你在文中写道:“家蓉女士年逾半百,只有初中文化,她干的是体力劳动,每周六天上班,她要养家糊口,身体又很差,她是用自己的睡眠时间在写作,她是在用自己的心血在讴歌,她甚至是在和生命抢时间。”
刘加蓉女士这种忘我的写作精神,让我想起了《The Thorn Birds》的作者Colleen McCullough对thorn bird的描述,我摘录如下,和你分享。
“There is a legend about a bird which sings just once in its life, more sweetly than any other creature on the face of the earth.
From the moment it leaves the nest it searches for a thorn tree, and does not rest until it has found one. Then, singing among the savage branches, it impales itself upon the longest, sharpest spine. And, dying, it rises above its own agony to out-carol the lark and the nightingale.
One superlative song, existence the price. But the whole world stills to listen, and God in His heaven smiles. For the best is only bought at the price of great pain... or so says the legend...”
刘加蓉女士一个平凡而又伟大的女人,一个令人敬佩而又让人骄傲的作家。刘加蓉女士用她的灵魂和心血,顽强和执着,智慧和才华谱写出可她生命中的辉煌---她的长篇小说《洛杉矶的中国女人》的问世。
我知道“文学来源于生活,而高于生活。”北奥,正如你说描述的:“刘加蓉女士用大量的篇幅和细腻的笔锋描写了一批生活在美国最底层的中国人的艰辛和困惑. 那些钟点工, 清洁工, 洗衣工, 车衣工, 护理工, 餐馆工,还有那些没有身份的种种黑工。”我知道餐馆工的那份艰辛。
当年来美国读书时,因为只有免学费奖学金,所以下课后就得去打工。那年暑假的那份餐馆工真是让我难已忘怀,人就如机器,每天从早干到晚,没有一分钟的休闲,只有星期天的下午才有半天的假日。
后来,在餐馆打工的大厨告诉我,他是偷渡过来的,想回国都回不去了。因为他们借了一大笔钱来到美国,他们靠在餐馆没日没夜的打黑工,来尝还债务。他梦想着有朝一日拥有自己的餐馆,但愿他的梦想已经实现了,为他祝福。
写到这,我突然想起了多年前读过的曹桂林先生撰写的小说《北京人在纽约》的里的几句话:“如果你爱他,就把他送到纽约,因为那里是天堂,如果你恨他,就把他送到纽约,因为那里是地狱。”“美国是“儿童的天堂,青年的战场,老人的坆墓”
北奥,我刚刚在你的博客读了你转载的刘加蓉女士的长篇小说《洛杉矶的中国女人》前三章。
刘加蓉女士的文笔是如此的流畅,文字是如此的简洁,让我想起了海明威的写作风格。读到第一章的开头就把我吸引住了,摘录如下:
**********
第一章
一九九六年初春的一个晚上。美国洛杉矶。
“铃……”,叶秀拿起电话:“Hello!”
通了,终于通了。钟援朝庆幸自己的锲而不舍。
**********
确实是一部值得一读的小说,再谢北奥的推荐和分享。
祝北奥圣诞快乐,新年愉快,
Rebecca
北奥 评论于:2008-12-19 13:12:28 [回复评论] 谢谢大家, 刘加蓉女士向大家问好, 并深表谢意!
加蓉目前上计算机还有困难,她很爽朗和大度, 并不介意别人知道她学历浅,身体不好, 生活也不富裕。这也是为为什么很多人都在帮助她。
新书运到, 我会在第一时间告诉大家,
再次感谢广大朋友的支持。
http://talkskyland.com/dispbbs.asp?boardID=13&ID=76258&page=1
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200812&postID=29733&page=4#mark
/
没有评论:
发表评论